フレーズ: Be Specific
意味: はっきり言う、詳しく言う
品詞: 成句、動詞句
Dialogues
対話
そのまの使用 AS IS、命令法
A: Can I talk to you?
ちょっと話していい?
B: Sure. What’s wrong?
どうぞ。どうしたんですか。
A: Oh, you know. The usual.
じゃ、あのー。いつものことだよ。
B: Be specific. I’m not a mind reader.
はっきり言って。俺は読心術者じゃないよ。
A: Can I help you?
手伝ってあげましょうか。(いらっしゃいませ)
B: Yeah, I’m looking for some paint.
あのー、ペンキを探しているんですけど。
A: Could you be more specific?
も少し詳しく教えていただきませんか。
B: Yeah, some red paint. It’s for a sign.
そうですね、赤いペンキです。看板用です。
A: The boss said he wants me to start doing research on a new project.
部長は新しいプロジェクトのリサーチをしてほしいと言いました。
B: What kind of project?
どんなプロジェクトですか。
A: I don’t know. He wasn’t very specific.
わかりません。あまり詳しく言いませんでした。
A: Can you check if Amazon has any tape?
アマゾンでテープがあるかどうかをチェックしてくれる?
B: You have to be more specific. What kind of tape do you need?
もちょっとはっきり言ってね。どんなテープがいる。
A: What did she say she wanted?
彼女は何がほしいってけ?
B: She wants used 1969 VW Beetle, in red, with less than 50,000 miles on it. Convertible. She was very specific.
中古の1969年のフォルクスワーゲンビートル、赤いの、走行距離計50,000以下のがほしいって。コンバーチブルです。とても詳しく言った。A: Did they tell you where to put the sofa?
ソファはどこに置くのかを教えてもらったの?
B: No, they just said to put it in this room. They weren’t that specific.
いいえ、ただこの部屋に入れるって言った。そんなにはっきり言わなかった。
A: Hey Marge? Did you find out if you’re pregnant or not?
ねえ、マージ。妊娠しているかどうかを知りましたか。
B: Could you NOT be so specific in front of everyone!?
皆の前でそんなにはっきり言わないでくれないか!
Hey you! Have a nice something! And start doing some listening. Anything is OK, I don’t have something specific in mind. Listen here..
Bill is an entrepreneur, English teacher, and blockchain technology advocate. Originally from the USA, he moved to Shiga Prefecture, Japan in 2007 where he owned and operated an English school for over 12 years. He currently lives in Thailand.
For private English lessons, contact him at bill@nonstopenglish.net