Come Across ってどういう意味? • 印象を与える • Nonstop English
フレーズ: Come Across
意味: 印象を与える、〜のように見える、〜という感じがする
他の意味: Come Across(偶然見つける)
品詞: 分離不可能句動詞(Non-separable Phrasal Verb)
レベル目安: CEFR B1 / TOEIC 550-780 / 英検2級 / TOEFL iBT 42-71
発音: /kʌm əˈkrɔːs/(カタカナ: カム・アクロース)
他動詞/自動詞: 自動詞(「as」や形容詞と一緒に使う)
よく使う場面: friends / dating / school / hobbies / online chat / customer service
似ている表現: seem(〜のように見える、より一般的)、appear(〜に見える、ややフォーマル)、sound(声や言葉から判断して〜のようだ)
「Come across」は人が他者に与える印象について話すときに使います。外見や行動、話し方などから、その人がどういう風に感じられるかを表現します。通常「come across as」の形で使われます。
よく使われる組み合わせ: - come across as friendly(フレンドリーな印象を与える) - come across as rude(失礼な印象を与える) - come across as confident(自信があるように見える) - come across as shy(内気に見える) - didn’t mean to come across(そういう印象を与えるつもりじゃなかった) - how you come across(あなたがどう見えるか)
“Come across” describes the impression someone gives to others. It’s about how a person appears or seems based on their behavior, appearance, or way of speaking. It’s typically used with “as” followed by an adjective or noun.
Common collocations: - come across as friendly (give a friendly impression) - come across as rude (seem rude) - come across as confident (appear confident) - come across as shy (seem shy) - didn’t mean to come across (didn’t intend to seem) - how you come across (how you appear to others)
Dialogues / 対話
最小限の文で MINIMUM SENTENCE 単純現在形 SIMPLE PRESENT
A: People always think I’m unfriendly.
みんないつも私が不親切だと思う。
B: You come
across that way sometimes.
たまにそういう印象を与えるね。
単純現在形 SIMPLE PRESENT
A: How does my new profile sound?
私の新しいプロフィールどう?
B: You come
across as really professional.
すごくプロフェッショナルな印象を与えるね。
単純現在形 SIMPLE PRESENT 否定文 NEGATIVE
A: Does my speech sound too aggressive?
私のスピーチ攻撃的すぎる?
B: No, you don’t
come across as aggressive at all.
ううん、全然攻撃的な印象ないよ。
単純過去形 SIMPLE PAST
A: What did you think of my date last night?
昨日のデート相手どう思った?
B: He came across
as really genuine and kind.
本当に誠実で優しい印象だったよ。
単純過去形 SIMPLE PAST 否定文 NEGATIVE
A: Was I too pushy in the meeting?
会議で押し付けがましすぎた?
B: Not at all. You
didn’t come across as pushy.
全然。押し付けがましい印象なかったよ。
現在完了形 PRESENT PERFECT
A: People seem to like my videos now.
最近みんな私の動画気に入ってくれてるみたい。
B: Yeah,
you have come across as much more relaxed
lately.
うん、最近ずっとリラックスした印象を与えてるね。
現在完了形 PRESENT PERFECT 否定文 NEGATIVE
A: I’ve been trying to seem more confident.
もっと自信があるように見せようとしてたんだけど。
B:
You haven’t come across as insecure at all
this whole time.
この間ずっと不安そうな印象は全くなかったよ。
現在進行形 PRESENT CONTINUOUS
A: How am I doing in this interview practice?
この面接練習どう?
B: You are coming across
as confident and prepared.
自信があって準備ができてるって印象を与えてるよ。
未来形 (will) FUTURE (will)
A: Should I smile more during my presentation?
プレゼン中もっと笑った方がいい?
B: Yes, you
will come across as more
approachable.
うん、もっと親しみやすい印象になるよ。
未来形 (will) FUTURE (will) 否定文 NEGATIVE
A: What if I wear this casual outfit to the dinner?
このカジュアルな服着てディナー行ったらどうかな?
B:
You won’t come across as serious about the
occasion.
その場に真剣じゃない印象になっちゃうよ。
「CAN」と WITH CAN
A: Why do people misjudge me so often?
なんでみんなよく私のこと誤解するの?
B: Sometimes you
can come across as distant when you’re just
focused.
集中してるだけなのに、よそよそしい印象を与えることがあるんだよ。
「CAN」と WITH CAN 否定文 NEGATIVE
A: Will people understand my sense of humor?
みんな私のユーモア理解してくれるかな?
B: With
strangers, sarcasm can’t come across well
in text.
初対面の人とは、文字だと皮肉はうまく伝わらないよ。
「SHOULD」と WITH SHOULD
A: I want to make a good first impression at the
party.
パーティーで良い第一印象を与えたいな。
B:
Just be yourself. You should come across as
likeable naturally.
自然体でいれば大丈夫。自然に好感が持てる印象になるはずだよ。
疑問文 INTERROGATIVE はい・いいえ疑問文 YES/NO QUESTION Do/Does型 DO/DOES FORM 単純現在形 SIMPLE PRESENT
A: Do I come across as boring when I talk
about my hobbies?
趣味の話するとき、つまらない印象を与えてる?
B: Not at all! You sound passionate.
全然!情熱的に聞こえるよ。
疑問文 INTERROGATIVE WH疑問文 WH-QUESTION
A: How did I come across in the
video?
動画で私どういう印象だった?
B:
Friendly and energetic. It was great.
フレンドリーでエネルギッシュだったよ。良かった。
ゼロ条件文 ZERO CONDITIONAL
A: Why do you always prepare so carefully for calls?
なんでいつも電話の準備そんなにちゃんとするの?
B:
If you come across as professional, people
trust you more.
プロフェッショナルな印象を与えれば、みんなもっと信頼してくれるから。
第一条件文 FIRST CONDITIONAL
A: I’m nervous about meeting her parents tomorrow.
明日彼女の両親に会うの緊張する。
B: Relax. If
you come across as sincere, they’ll like you.
リラックスして。誠実な印象を与えれば、気に入ってもらえるよ。
第一条件文 FIRST CONDITIONAL 否定文 NEGATIVE
A: Should I mention my achievements in the interview?
面接で自分の実績言った方がいい?
B: Be careful.
If you don’t come across as humble, it
might backfire.
気をつけて。謙虚な印象を与えないと、逆効果になるかも。
第二条件文 SECOND CONDITIONAL
A: What if I pretended to be super confident?
すごく自信があるふりしたらどうかな?
B: If you
came across as fake, people would notice
immediately.
偽物っぽい印象を与えたら、みんなすぐ気づくよ。
比較 COMPARATIVE 単純現在形 SIMPLE PRESENT
A: My sister always makes friends so easily.
姉はいつもすぐ友達作るんだよね。
B: She comes
across as more open than you do at first.
彼女の方が最初はオープンな印象を与えるからね。
間違いやすい表現 / Common Mistakes
解説 1: 「come across as」の後には形容詞や名詞が来ます。「come across like」はあまり使いません。
EN: “Come across as” is followed by an adjective or noun. “Come across like” is rarely used.
Wrong: She comes across like
unfriendly.
Correct:
She comes across as unfriendly.
彼女は不親切な印象を与える。
First impressions matter, but so does how you come across when you speak—sharpening your ear helps you sound more natural too. Open your ears here.
Content license: CC BY 4.0