Couldn’t Say ってどういう意味? • はっきり分からない • Nonstop English
フレーズ: Couldn’t Say
意味: はっきり分からない(確実には言えない)
品詞: 固定表現・法助動詞パターン・否定パターン(Fixed Expression / Modal Pattern / Negation Pattern)
レベル目安: CEFR B1-B2 / TOEIC 500-780 / 英検2級-準1級 / TOEFL iBT 57-86
発音: /ˈkʊdənt seɪ/(カタカナ: クドゥント・セイ)
よく使う場面: home / friends / travel / shopping / school / online chat
似ている表現: I can’t say for sure / I’m not sure / It’s hard to tell
“Couldn’t say” is a cautious response when you don’t have enough information to answer confidently.
よく使う組み合わせ: - Couldn’t say. - I couldn’t say for sure. - Honestly, I couldn’t say. - It’s hard to say. - We couldn’t say yet.
Dialogues / 対話
最小限の文で MINIMUM SENTENCE そのままの使用 AS IS
A: Do you know why Ken left early?
ケンが早く帰った理由、知ってる?
B: Couldn’t
say.
はっきり分からないな。
副詞つき WITH ADVERB
A: Will it rain all weekend?
週末ずっと雨かな?
B: Honestly, I couldn’t say yet.
正直、まだはっきり分からないよ。
副詞つき WITH ADVERB
A: Is this ramen place always crowded at lunch?
このラーメン屋、ランチはいつも混む?
B: I honestly
couldn’t say. Some weekdays are packed, but
some are quiet.
正直何とも言えないな。平日でも混む日と空いてる日があるよ。
副詞つき WITH ADVERB
A: Mia couldn’t say if she can join the
trip yet.
ミアは旅行に行けるかまだはっきり言えないって。
B: Then let’s book flexible tickets.
じゃあ変更できるチケットを取ろう。
副詞つき WITH ADVERB
A: Will this train be packed after the game?
試合後、この電車は混むかな?
B: I couldn’t
say for sure yet.
まだ確実には言えないな。
副詞つき WITH ADVERB
A: Is that phone case durable enough for hiking?
そのスマホケース、登山でも十分丈夫かな?
B: I really
couldn’t say without trying it first.
まず使ってみないと、本当に言えないな。
副詞つき WITH ADVERB
A: Will our team win tonight?
今夜うちのチーム勝てるかな?
B: We couldn’t
say at this point.
現時点でははっきり言えないね。
短縮なし WITHOUT CONTRACTION
A: Did your doctor say whether this medicine works for most
people?
その薬が多くの人に効くか、先生は何か言ってた?
B: She
said it depends, so she could not say for
sure yet.
人によるって言ってて、まだはっきりとは言えないって。
副詞つき WITH ADVERB
A: Any update on the concert cancellation?
ライブ中止の件、何か更新あった?
B: They
couldn’t say yesterday.
昨日は何とも言えないって言ってた。
副詞つき WITH ADVERB
A: Does this cafe have different hours on holidays?
このカフェ、祝日は営業時間が変わるかな?
B: I honestly
couldn’t say.
正直何とも言えないよ。
副詞つき WITH ADVERB
A: Our teacher couldn’t say when the scores
come out.
先生は点数の発表時期をはっきり言えないって。
B: Then let’s check the portal tomorrow morning.
じゃあ明日の朝、ポータルを確認しよう。
副詞つき WITH ADVERB
A: Will the package arrive before Saturday?
荷物、土曜前に届くかな?
B: I couldn’t
say without updated tracking.
追跡更新がないと言えないな。
間違いやすい表現 / Common Mistakes
解説 1: “couldn’t” のあとには動詞の原形を使います。“couldn’t said” にはしません。
EN: After “couldn’t,” use the base verb form. Do not say “couldn’t said.”
Wrong: I couldn’t said anything at
that point.
Correct: I
couldn’t say anything at that point.
その時点では、私は何も言えませんでした。
Some days the best answer is “I couldn’t say yet,” and that gets easier when your listening is sharp enough to catch every detail. Open your ears here.
Content license: CC BY 4.0