Don’t Get Your Hopes Up

フレーズ: Don’t Get Your Hopes Up

意味: 高い期待を抱かないで

品詞:成句、動詞句

Dialogues
対話

⚠️This phrase is usually used in the negative.
このフレーズはだいたい否定文で使われます。

最小限の文で MINIMUM SENTENCE、命令法 IMPERATIVE、否定文 NEGATIVE
A: Do you think Dad will give me the money to buy a car?
お父さんは車を買うお金をくれると思う?
B: Don’t get your hopes up.
高い期待は抱かないで。

一人称複数の否定の命令法
A: Hey, we won! We’re gonna go all the way to the championships!
ねえ、勝った! チャンピオンシップまで行くぞ!
B: Let’s not get our hopes up yet. It’s just the first game of the season..
高い期待を抱かないようにしよう。まだシーズンの第1試合だよ。

否定の提案文
A: I wonder if we’ll be able to get backstage passes?
舞台裏のパスをもらえるかな?
B: I wouldn’t get my hopes up if I were you.
もし私があなただったら、高い期待を抱かないよ。

否定の提案文
A: I really want to become a Youtuber.
本当にユートゥーバァになりたい。
B: You shouldn’t get your hopes up..
高い期待を抱かない方がいいね。

Leave a Comment