Drop It ってどういう意味? • やめる・その話は終わりにする • Nonstop English
フレーズ: Drop It
意味: やめる、もうその話は終わりにする、しつこく追及しない
品詞: 固定表現・動詞句(Fixed Expression / Verb Phrase)
レベル目安: CEFR B1-B2 / TOEIC 500-780 / 英検2級-準1級 / TOEFL iBT 57-86
発音: /drɑp ɪt/(カタカナ: ドゥロップ・イット)
他動詞/自動詞: 他動詞的に使う表現(目的語 it を含む定型)
よく使う場面: home / family / friends / school / online chat / shopping / restaurant / travel / work
似ている表現: let it go(気にしないで手放す)、leave it alone(それ以上触れない)、move on(次に進む)
「Drop
it」は、相手に「もうやめて」「その話は終わりにしよう」と伝えるときによく使います。怒って強く言うこともあれば、軽く話題を切り替えるときにも使えます。
よく使う組み合わせ: drop it now / just drop it / can we drop
it? / please drop it / he won’t drop it
“Drop it” is a common spoken expression used to stop a topic, argument, or repeated complaint. Tone matters: it can sound firm, annoyed, or simply practical depending on context.
Dialogues / 対話
最小限の文で MINIMUM SENTENCE 命令法 IMPERATIVE
A: I already said sorry.
もう謝ったよ。
B:
Drop it.
もうやめよう。
命令法 IMPERATIVE 否定文 NEGATIVE
A: Don’t drop it now. We still need to talk
this through.
今ここでその話を終わりにしないで。まだちゃんと話し合う必要がある。
B: Fair point. Let’s sit down and clear it up.
たしかに。ちゃんと座ってはっきりさせよう。
単純現在形 SIMPLE PRESENT
A: Does your brother ever drop it during
arguments?
お兄さん、口論のときに引き下がることある?
B:
Sometimes, but only after he calms down.
たまにはね。でも落ち着いてからだよ。
単純現在形 SIMPLE PRESENT 否定文 NEGATIVE
A: He keeps bringing up my old mistake.
彼、昔の私のミスをずっと持ち出すんだ。
B: Yeah, he
really doesn’t drop it.
うん、本当にしつこくやめないね。
単純過去形 SIMPLE PAST
A: Did you finally drop it after talking to
your sister?
妹と話したあと、ついにその件を終わりにした?
B: Yeah,
we decided to move on.
うん、お互い前に進むことにしたよ。
単純過去形 SIMPLE PAST 否定文 NEGATIVE
A: Did they drop it when you asked them to
stop gossiping?
うわさ話をやめてって言ったら、やめた?
B: No, they
didn’t drop it at all.
いや、全然やめなかった。
現在完了形 PRESENT PERFECT
A: Have you dropped it with your roommate
yet?
ルームメイトとのその件、もう終わりにした?
B: Yes, we’re good now.
うん、今はもう大丈夫。
現在完了形 PRESENT PERFECT 否定文 NEGATIVE
A: Has your mom dropped it about your
haircut?
お母さん、あなたの髪型の件はもう言わなくなった?
B:
Not yet. She still brings it up every morning.
まだ。毎朝その話を持ち出してくるんだ。
未来形 (will) FUTURE (will)
A: If they apologize, I think I can move on.
相手が謝ってくれたら、前に進めそう。
B: Then you
will drop it after dinner?
じゃあ夕食後にはその話を終わりにする?
未来形 (will) FUTURE (will) 否定文 NEGATIVE
A: Will you drop it if he still denies
it?
彼がまだ否定するなら、その話はやめる?
B:
No, I won’t drop it until we clear this
up.
いや、はっきりするまではやめない。
未来形 (going to) FUTURE (going to)
A: Are you still upset about the game result?
試合結果のことでまだイライラしてる?
B: No, I’m
going to drop it and enjoy the
weekend.
ううん、その話は終わりにして週末を楽しむよ。
未来形 (going to) FUTURE (going to) 否定文 NEGATIVE
A: Is he still talking about that restaurant mistake?
彼、まだあのレストランでのミスを言ってるの?
B: Nope.
He isn’t going to drop it tonight
either.
ううん。今夜もその話をやめる気はなさそう。
「SHOULD」と WITH SHOULD
A: You keep bringing up your ex at lunch.
ランチで元恋人の話、何度もしてるよ。
B: Yeah, I
should drop it and focus on today.
うん、もうやめて今日のことに集中すべきだね。
「SHOULD」と WITH SHOULD 否定文 NEGATIVE
A: I know his comment was rude, but you look
exhausted.
彼の発言は失礼だったけど、あなたかなり疲れてるよ。
B:
True, I shouldn’t drop it if he keeps doing
it, but I’ll handle it calmly tomorrow.
そうだね、繰り返すなら黙ってるべきじゃないけど、明日落ち着いて対応するよ。
「CAN」と WITH CAN
A: My friend keeps asking about my salary.
友だちが給料のことをずっと聞いてくるんだ。
B: You can
say, “I keep money talk private,” and make him drop
it.
「お金の話はあまりしないんだ」って言えば、相手にその話をやめさせられるよ。
「CAN」と WITH CAN 否定文 NEGATIVE
A: I’m trying, but I still feel angry.
頑張ってるけど、まだ腹が立つ。
B: I get it. You
can’t drop it in one day.
わかるよ。1日でその話を手放すのは無理だよ。
疑問文 INTERROGATIVE
A: Can you drop it for now? We’re at dinner
with my parents.
今はその話やめてくれる?今は親と夕食中だから。
B:
Sure. I’ll bring it up later at home.
いいよ。家に帰ってから話すね。
ゼロ条件文 ZERO CONDITIONAL
A: My coworkers keep repeating the same complaint every
morning.
同僚が毎朝同じ不満を何度も言うんだ。
B:
If they drop it early, the meeting stays
productive.
もし早めにその話を切り上げれば、会議は生産的なままでいられるよ。
第一条件文 FIRST CONDITIONAL
A: We’re still arguing about that message from
yesterday.
昨日のメッセージのことで、まだ言い合いになってる。
B:
If you drop it now, we’ll actually enjoy
tonight.
今その話をやめれば、今夜はちゃんと楽しめるよ。
第二条件文 SECOND CONDITIONAL
A: This dinner is turning tense because of one old
comment.
昔のひと言のせいで、この食事の空気が悪くなってきた。
B: If you dropped it, everyone would
relax.
もしその話をやめたら、みんなもっと楽になれるよ。
副詞と WITH ADVERB
A: The comments section is still arguing about your
video.
コメント欄、まだ動画の件で言い合ってるね。
B: Yeah, I
wish they’d just drop it already.
うん、もういい加減その話をやめてほしいよ。
受動態 PASSIVE VOICE
A: Did you hear what happened with John and Jane?
ジョンとジェーンの件、聞いた?
B: Not fully. They
started explaining, but then it was
dropped.
全部は聞けてない。話し始めたけど、その話は途中で終わったんだ。
間違いやすい表現 / Common Mistakes
解説 1: 「drop it」は目的語の it
まで含めてセットで使うことが多く、前置詞を足して drop
about it にはしません。
EN: “Drop it” is usually used as a fixed chunk. Do not add a preposition like “about.”
Wrong: Please drop about
it.
Correct: Please
drop it.
その話はもうやめてください。
You don’t have to drop it on your English goals, but you can drop excuses and keep your ears active every day. Open your ears here.
Content license: CC BY 4.0