Exactly ってどういう意味?

アメリカ人のネイティブスピーカーによって書かれたネイティブが実際によく使用する役に立つ英語のフレーズ、単語、対話。

Exactly

意味:その通り / ピンポーン / 正解

“Exactly” is something you can say when you totally agree with what someone says. Native English speakers use this a lot. It’s a simple word that you can put to use in your English conversations right away. Of course, there are a lot of different translations in Japanese, but hopefully after reading a few examples, you’ll get the hang of it.

「Exactly」は誰かが言うことに完全に同意しているときに言える返事です。 英語のネイティブスピーカーはこれを多く使います。すぐに自分の英語の会話に使える簡単な言葉です。もちろん、日本語の翻訳は色々あるけど、うまくいけば、次の例文を読んでから、こつがつかめてきます。

Dialogues
対話
A: Did you see our new math teacher today?
今日、新しい数学の先生を見た?
B: You mean the one wearing the square glasses?
やっぱりその四角い眼鏡を掛けている人でしょうね?
A: Exactly!
ピンポーン!
A: Let me guess. You didn’t get enough sleep last night?
当ててみよう。昨晩十分に眠れなかった?
B: B: Exactly! How did you know?!
正解!何で分かったの?
A: I can tell by your messy hair and the bags under your eyes.
髪の毛がボサボサで目の下がたるんでいて分かるよ。
A: So, you just click here and it goes back to the main screen?
それで、ここをクリックすればメイン画面に戻る?
B: Exactly. Now you’re getting the hang of it.
その通りです。こつがつかめてきましたね。
A: If we don’t leave soon, we’ll miss the last train.
もうすぐに行かないと、終電に間に合わない。
B: Exactly! So let’s order another beer!
ピンポーン!だからもう一つビールを頼もう!
A: Seriously? I don’t think so, man. I don’t want another hangover.
マジで? 私はそうしないと思うよ。 また二日酔いになりたくない。
A: He always complains about stuff that doesn’t matter. It’s so annoying.
かれはいつも小さなことについては不平を言う。本当にうっとうしい。
B: Exactly. It’s like he doesn’t appreciate what he has.
そうだよね。持っているものを大事にしないみたい。
A: She looks so much like her mom.
彼女はお母さんによく似ている。
B: Exactly! I almost thought she was her mom for a second.
そう!ちょっとお母さんと間違えそうになった。
A: Me too!
私も!
A: You’d better get out of bed or you’ll end up sleeping all day.
起きないと一日中寝ちゃうよ。
B: Exactly. That’s what I plan on.
その通りだよ。そうするつもり。
A: Don’t you want to get up and do something?
起きて何かしたいのではないですか?
B: Not really. I need my sleep.
あまりしたくない。 私は睡眠を必要とするよ。
A: They shouldn’t treat you like that. You’ve been working there for ten years now.
そんなひどい扱いはダメです。あなたはもう10年間もそこで働いている。
B: Exactly. Maybe I should just find another company.
そうだね。別の会社を見つけた方がいいんじゃない?
A: Yeah, that would probably be best.
うん、その方がいいだろう。

What did you say? You wish you could hear the pronunciation? Exactly! Get some listening practice here.

Bill Northup

Bill Northup

著者紹介:

ビル先生は、日本の滋賀県で12年以上英会話教室を経営したことがあります。現在はタイのシラチャに住んでおり、タイ人や日本人駐在員に英語を教えています。英語の先生を探している方は、bill@nonstopenglish.net で連絡してください。

Thanks for reading!

ネイティブとプライベートの
オンライン英会話レッスン

月8,800円

ビル先生のプライベートのオンライン英会話レッスンを手頃な価格で受けましょう。恐れ入りますが、座席数に限りがありますので、 なるべく事前申込みをお願いします。下記にメールアドレスを入力したら、空席がある次第で無料体験レッスンの予約についてご連絡します。

または、Lineで無料体験レッスンを依頼してください。

Line ID: billnorthup1