English Dialogues / Examples

Give Up ってどういう意味? • 降参する • Nonstop English

フレーズ: Give Up

意味: 降参する、投降する、身を任せる

品詞: 句動詞(phrasal verb)

「Give up」は「降参する」「投降する」という意味でも使います。これは相手に負けを認める時や、抵抗をやめる時に使います。ゲームや競争、または警察に対して使われることが多いです。「I give up!」は「参りました!」「降参!」という意味です。

よく使う組み合わせ:give up to(~に降参する)、give oneself up(自首する)、give up peacefully(平和的に降参する)、give up without a fight(戦わずに降参する)、give up the fight(戦いを放棄する)

“Give up” also means to surrender or yield to someone. This is used when admitting defeat to an opponent or when stopping resistance. It’s often used in games, competitions, or with authorities like police. “I give up!” means “I surrender!”

Common collocations: give up to (someone), give oneself up, give up peacefully, give up without a fight, give up the fight

他の意味: - Give Up(諦める) - Give Up(習慣をやめる) - Give Up(譲る・捧げる)

Dialogues / 対話

最小限の文で MINIMUM SENTENCE

A: Can you guess the answer?
答え分かる?
B: I give up. Tell me.
降参。教えて。

命令法 IMPERATIVE

A: You’re surrounded!
お前は囲まれている!
B: Give up now!
今すぐ降参しろ

単純現在形 SIMPLE PRESENT

A: What does your dog do when you play?
遊ぶ時、犬は何する?
B: He never gives up the ball easily.
なかなかボールを渡さないんだ。

単純過去形 SIMPLE PAST

A: How did the game end?
試合はどう終わった?
B: The other team gave up in the third round.
相手チームは3回目で降参した

現在完了形 PRESENT PERFECT

A: Is the suspect still running?
容疑者はまだ逃走中?
B: No, he’s given himself up to police.
いいえ、警察に自首したよ。

進行形 CONTINUOUS

A: What’s happening in the movie?
映画で何が起きてる?
B: The villain is giving up to the hero.
悪役がヒーローに降参しようとしてる

未来形 (will) FUTURE (will)

A: The enemy army is too strong.
敵軍は強すぎる。
B: They’ll never give up without a fight.
彼らは戦わずには絶対降参しないだろう。

未来形 (going to) FUTURE (going to)

A: What’s the criminal going to do?
犯人はどうするの?
B: He’s going to give himself up tomorrow.
明日自首するらしい。

否定文 NEGATIVE

A: Just tell me the secret!
秘密を教えてよ!
B: I won’t give up the information.
情報は渡さないよ。

「CAN」と WITH CAN

A: What should I do if I’m lost in a riddle?
なぞなぞで分からなくなったらどうすればいい?
B: You can always give up and ask for the answer.
いつでも降参して答えを聞けばいいよ。

「SHOULD」と WITH SHOULD

A: The police are everywhere.
警察がどこにでもいる。
B: He should give himself up peacefully.
彼は平和的に自首すべきだ。

疑問文 INTERROGATIVE

A: Did the army give up?
軍は降参したの?
B: Yes, they surrendered at dawn.
うん、夜明けに投降した。

条件文 CONDITIONAL

A: What would you do if you were caught?
捕まったらどうする?
B: I would give up immediately.
すぐに降参するよ。

熟語 IDIOM

A: OK, OK, I give up! You win!
分かった、分かった、降参!君の勝ちだ!
B: Finally! That took forever.
やっと!長かったなあ。

Do I think you should keep studying? Absolutely! Do I think you should do listening practice? One hundred percent! Open your ears here.