English Dialogues / Examples

Kind Of ってどういう意味? • ちょっと・なんか・〜みたいな • Nonstop English

フレーズ: Kind of

意味: ちょっと、なんか、〜みたいな、ある程度

品詞: 副詞句

「Kind of」は、英語の日常会話で非常によく使われる表現です。何かを断言せずに、やわらかく言いたいときや、程度が「完全ではないけど、まあまあそう」という場合に使います。「ちょっと」「なんか」「〜みたいな」といったニュアンスです。

口語では「kinda(カインダ)」と短縮されることも多いです。たとえば、“I’m kind of tired”(ちょっと疲れた)、“It’s kind of expensive”(ちょっと高い)、“I kind of like it”(なんか好きかも)、“She’s kind of weird”(なんか変わってる)、“It kind of makes sense”(まあ、なんとなくわかる)、“I kind of want to go”(なんか行きたいかも)のように使います。

“Kind of” is one of the most common expressions in everyday English. It’s used to soften statements, express uncertainty, or indicate something is partially true. Think of it as “somewhat,” “a little,” or “sort of.”

In casual speech, it’s often shortened to “kinda.” For example: “I’m kind of tired” (somewhat tired), “It’s kind of expensive” (a bit expensive), “I kind of like it” (I somewhat like it), “She’s kind of weird” (a bit strange), “It kind of makes sense” (it somewhat makes sense), “I kind of want to go” (I somewhat want to go).

Dialogues / 対話

最小限の文で MINIMUM SENTENCE

A: So, do you like sushi?
で、寿司好き?
B: Kind of.
まあ、ちょっとね

そのままの使用 AS IS

A: Is this movie scary?
この映画、怖い?
B: It’s kind of scary, yeah.
ちょっと怖いかな、うん。

単純現在形 SIMPLE PRESENT

A: How do you feel about your new job?
新しい仕事どう?
B: I kind of like it, actually.
実は、なんか好きかも。

単純過去形 SIMPLE PAST

A: Did you understand the lecture?
講義わかった?
B: I kind of understood it.
まあ、なんとなくわかった。

進行形 CONTINUOUS

A: Are you getting bored?
飽きてきた?
B: I’m kind of getting bored, yeah.
ちょっと飽きてきたかも、うん。

現在完了形 PRESENT PERFECT

A: Have you finished your project?
プロジェクト終わった?
B: I’ve kind of finished it. Just need to review.
まあ終わった。見直すだけ。

未来形 (will) FUTURE (will)

A: Will you come to the party?
パーティー来る?
B: I’ll kind of see how I feel later.
まあ後で気分次第かな。

未来形 (going to) FUTURE (going to)

A: What are your plans for summer?
夏の予定は?
B: I’m kind of going to stay home.
たぶん家にいるかな。

「CAN」と WITH CAN

A: Can you speak Spanish?
スペイン語話せる?
B: I can kind of speak it. Just the basics.
ちょっとだけ話せる。基本だけね。

「SHOULD」と WITH SHOULD

A: Do you think I should apologize?
謝った方がいいかな?
B: You kind of should, yeah.
まあ、そうした方がいいかもね。

否定文 NEGATIVE

A: Did you like the restaurant?
あのレストランどうだった?
B: I kind of didn’t like the food.
料理はちょっと好きじゃなかった。

疑問文 INTERROGATIVE

A: Did you kind of expect this to happen?
こうなるとなんとなく予想してた?
B: Yeah, I guess I did.
うん、まあそうかも。

条件文 CONDITIONAL

A: Would you move abroad?
海外に引っ越す?
B: If I got a good offer, I’d kind of consider it.
いいオファーがあったら、まあ考えるかも。

副詞と WITH ADVERB

A: How did the date go?
デートどうだった?
B: It went kind of well, actually.
実はまあまあうまくいったよ。

口語短縮形 CASUAL CONTRACTION

A: You look tired.
疲れてるみたいだね。
B: Yeah, I’m kinda exhausted.
うん、なんかへとへとだよ。

形容詞と WITH ADJECTIVE

A: What do you think of his haircut?
彼の髪型どう思う?
B: It’s kind of weird, don’t you think?
なんか変じゃない?

Do I think you should keep studying? Absolutely! Do I think you should do listening practice? One hundred percent! Open your ears here.