Make Sense ってどういう意味? • 意味がわかる・納得できる • Nonstop English

English Dialogues / Examples

フレーズ: Make Sense

意味: 意味がわかる、理解できる、納得できる、筋が通っている

品詞: 動詞句(句動詞)

「Make sense」は英語の日常会話で非常によく使われるフレーズです。主に「理解できる」「納得できる」という意味で使います。

このフレーズは質問としてもよく使われます。「Does that make sense?」(わかりますか?)は、説明した後に相手が理解しているか確認するときによく使います。先生やビジネスの場面でとても一般的です。

否定形の「doesn’t make sense」は、「理解できない」「おかしい」「筋が通らない」という意味になります。何かが変だと思ったときや、論理的でないと感じたときに使います。

よく使うコロケーション(組み合わせ): - make sense to someone — ~にとって理解できる - make perfect sense — 完全に納得できる - make no sense — 全く意味がわからない - make sense of something — ~を理解しようとする

“Make sense” is an extremely common phrase in everyday English. It primarily means “to be understandable” or “to be logical and reasonable.”

This phrase is often used as a question. “Does that make sense?” is commonly asked after explaining something to check if the listener understands. It’s very common in teaching and business contexts.

The negative form “doesn’t make sense” means “not understandable,” “strange,” or “illogical.” You use it when something seems wrong or doesn’t follow logic.

Dialogues / 対話

そのままの使用 AS IS

A: So we need to finish the report by Friday. Does that make sense?
だから金曜日までにレポートを終わらせる必要があるんだ。わかった?
B: Yes, that makes sense. I’ll start working on it today.
うん、わかった。今日から始めるよ。

否定文 NEGATIVE

A: Why did she cancel the meeting at the last minute?
なんで彼女、直前にミーティングをキャンセルしたの?
B: I don’t know. It doesn’t make sense to me either.
わからない。私にも理解できないよ。

単純現在形 SIMPLE PRESENT

A: Should I take the job offer even though the salary is lower?
給料が低くても、その仕事のオファーを受けるべきかな?
B: Well, if the experience is valuable, it might make sense.
まあ、経験が貴重なら、理にかなってるかもね。

単純過去形 SIMPLE PAST

A: Did the instructions make sense to you?
その説明、理解できた?
B: Not at first, but after reading them twice, they made sense.
最初はダメだったけど、2回読んだら理解できたよ。

命令法 IMPERATIVE

A: Please make sure your explanation makes sense to everyone.
説明がみんなに理解できるようにしてね。
B: I will. I’ll use simple words and examples.
わかった。簡単な言葉と例を使うよ。

否定疑問文 NEGATIVE QUESTION

A: Doesn’t it make sense to buy in bulk if it’s cheaper?
安いならまとめ買いした方が合理的じゃない?
B: You’re right. It makes sense to save money that way.
そうだね。そうやってお金を節約するのは理にかなってる。

未来形 (will) FUTURE (will)

A: Will this decision make sense in five years?
この決断は5年後に意味があるかな?
B: I hope so. It should make sense if we plan carefully.
そうだといいね。しっかり計画すれば納得できるはず。

「CAN」と WITH CAN

A: I can’t make sense of this math problem.
この数学の問題が理解できないんだ。
B: Let me help you. Sometimes it’s easier with a fresh perspective.
手伝うよ。新しい視点で見ると簡単になることもあるよ。

「SHOULD」と WITH SHOULD

A: Should I explain it again?
もう一度説明した方がいい?
B: No, it makes sense now. You shouldn’t worry.
いや、今は理解できたよ。心配しなくていいよ。

条件文 CONDITIONAL

A: If the price is too high, it won’t make sense to buy it.
値段が高すぎたら、買う意味がないよね。
B: Exactly. We should wait for a sale.
その通り。セールを待つべきだね。

副詞と WITH ADVERB

A: Does her story finally make sense now?
彼女の話、やっとわかった?
B: Yes, it actually makes a lot more sense after her explanation.
うん、彼女の説明の後は実際にずっと理解できるようになった。

熟語 IDIOM (make sense of)

A: I’m trying to make sense of all this data.
このデータ全部を理解しようとしてるんだ。
B: Take your time. It’s a lot of information to process.
ゆっくりやって。処理する情報がたくさんあるからね。

完全否定 COMPLETE NEGATION

A: His excuse made no sense at all.
彼の言い訳は全く意味がわからなかった。
B: I agree. He should have just told the truth.
同感。本当のことを言えばよかったのに。

未来形 (going to) FUTURE (going to)

A: Is this plan going to make sense to the team?
この計画、チームに理解してもらえるかな?
B: I think so. I’m going to explain it step by step.
大丈夫だと思う。ステップごとに説明するつもり。

比較 COMPARISON

A: Which option makes more sense?
どっちの選択肢の方が理にかなってる?
B: Option B makes more sense because it’s cheaper.
選択肢Bの方が理にかなってる。安いから。

疑問文 INTERROGATIVE

A: Wait, so you’re moving to Tokyo next month?
え、来月東京に引っ越すの?
B: Yeah, it makes sense for my career. My new job is there.
うん、キャリアのために理にかなってるんだ。新しい仕事がそこだから。

Do I think you should keep studying? Absolutely! Do I think you should do listening practice? One hundred percent! Open your ears here.