No Worries ってどういう意味? • 大丈夫・心配しないで • Nonstop English

English Dialogues / Examples

フレーズ: No Worries

意味: 大丈夫、心配しないで、問題ない、気にしないで

品詞: 成句・感嘆詞

「No worries」はカジュアルな日常会話でとてもよく使われる表現です。オーストラリア英語から広まりましたが、今では世界中で使われています。「You’re welcome」や「It’s okay」の代わりとして使ったり、相手を安心させたいときに使います。

よく使われる場面: - お礼を言われたとき(どういたしまして) - 謝られたとき(気にしないで) - 相手が心配しているとき(大丈夫だよ) - 小さな問題が起きたとき(問題ないよ) - 許可を与えるとき(いいよ) - カジュアルな了解(オッケー)

“No worries” is a very common casual expression in everyday conversation. It originated from Australian English but is now used worldwide. It can replace “You’re welcome” or “It’s okay,” or be used to reassure someone.

Common situations: - When thanked (you’re welcome) - When someone apologizes (don’t worry about it) - When someone is concerned (it’s all good) - When a small problem occurs (not a problem) - Giving permission (sure, go ahead) - Casual acknowledgment (okay, got it)

Dialogues / 対話

A: Thanks for helping me move this weekend! 週末引っ越し手伝ってくれてありがとう! B: No worries! That’s what friends are for. 大丈夫だよ!友達だからね。

A: I’m so sorry I’m late! 遅刻してごめんなさい! B: No worries. We just got here too. 気にしないで。私たちも今着いたところだから。

A: Can I borrow your phone charger? 充電器借りていい? B: No worries, go ahead. いいよ、どうぞ。

A: I accidentally ate your lunch. I’m really sorry. 間違えてあなたのお弁当食べちゃった。本当にごめん。 B: No worries. I wasn’t that hungry anyway. 大丈夫。そんなにお腹空いてなかったし。

A: Will you be okay driving home in this rain? この雨の中、運転して帰って大丈夫? B: No worries. I’ve driven in worse. 心配しないで。もっとひどい時も運転したことあるから。

A: I might be a few minutes late tomorrow. 明日、数分遅れるかも。 B: No worries. Just text me when you’re close. 大丈夫。近くなったらメッセージして。

A: Did I wake you up? 起こしちゃった? B: No worries. I was about to get up anyway. 大丈夫。どっちみち起きるところだったから。

A: Sorry, I can’t make it to your party. ごめん、パーティー行けなくなった。 B: No worries! We’ll hang out another time. 気にしないで!また今度遊ぼう。

A: I forgot to bring the documents. 書類持ってくるの忘れた。 B: No worries. You can email them to me later. 問題ないよ。後でメールで送ってくれればいいから。

A: Thank you so much for the ride! 送ってくれて本当にありがとう! B: No worries at all. It was on my way. 全然大丈夫。通り道だったから。

A: Is it okay if I use your bathroom? トイレ借りていい? B: No worries. It’s down the hall on the left. いいよ。廊下の奥の左側だよ。

A: I spilled some water on your book. 本に水こぼしちゃった。 B: No worries. It’ll dry. 大丈夫。乾くから。

A: Should I pay you back now or later? 今返す?それとも後で? B: No worries, whenever you can. いつでもいいよ、できるときで。

A: I hope I’m not bothering you. 邪魔してないといいんだけど。 B: No worries! I was just watching TV. 大丈夫!テレビ見てただけだから。

A: Can you cover my shift on Friday? 金曜のシフト代わってくれる? B: No worries. I don’t have any plans. いいよ。予定ないから。

A: I’ll try to finish this by tomorrow, but I’m not sure. 明日までに終わらせるようにするけど、わからない。 B: No worries. Take your time. 大丈夫。ゆっくりやって。

Do I think you should keep studying? Absolutely! Do I think you should do listening practice? One hundred percent! Open your ears here.