Turn Out ってどういう意味? • 結果的に〜になる・判明する • Nonstop English
フレーズ: Turn Out
意味: 結果的に〜になる、〜だと判明する、〜の結果になる
品詞: 句動詞(phrasal verb)
「turn out」は「結果的に〜になる」「〜だと判明する」という意味でとてもよく使われる句動詞です。予想していたことと実際の結果が違う時や、物事がどうなったかを説明する時に使います。「It turned out that…」「Things turned out well」「He turned out to be…」などの形でよく使われます。日常会話で非常に頻繁に登場するフレーズなので、ぜひ覚えておきましょう。
“Turn out” is a very common phrasal verb meaning “to result in” or “to prove to be.” It’s used to describe outcomes, especially when the result is different from what was expected. Common patterns include “It turned out that…”, “Things turned out well”, and “He turned out to be…” This phrase appears constantly in everyday conversation and is essential for natural English.
Dialogues / 対話
最小限の文で MINIMUM SENTENCE
A: How did it go?
どうだった?
B: It
turned out fine.
結果的にうまくいったよ。
単純現在形 SIMPLE PRESENT
A: Does she always cook like this?
彼女いつもこんな風に料理するの?
B: Yeah, her dishes
always turn out amazing.
うん、彼女の料理はいつもすごくおいしくなるんだ。
単純過去形 SIMPLE PAST
A: I was worried about the interview.
面接心配だったんだ。
B: How did it turn
out?
結果どうだった?
単純過去形 SIMPLE PAST
A: Did you meet that new guy?
あの新しい人に会った?
B: Yeah, he turned
out to be really nice.
うん、実際会ってみたらすごくいい人だった。
現在完了形 PRESENT PERFECT
A: Are you still worried about the project?
まだプロジェクトのこと心配してる?
B: No, everything
has turned out great so far.
ううん、今のところ全部うまくいってるよ。
未来形 (will) FUTURE (will)
A: I’m nervous about tomorrow.
明日のこと緊張してる。
B: Don’t worry, it’ll
turn out okay.
心配しないで、きっとうまくいくよ。
未来形 (going to) FUTURE (going to)
A: Do you think this plan will work?
この計画うまくいくと思う?
B: I have a feeling it’s
going to turn out perfectly.
完璧にいく気がするよ。
進行形 CONTINUOUS
A: How’s your baking going?
お菓子作りどう?
B:
The cake is turning out better than I
expected!
ケーキが思ったよりうまくできてきてる!
「CAN」と WITH CAN
A: I’m scared to try new recipes.
新しいレシピ試すの怖いんだ。
B: Don’t be! They can
turn out surprisingly well.
大丈夫!意外とうまくいくことあるよ。
「SHOULD」と WITH SHOULD
A: I followed all the instructions carefully.
説明書通りにやったよ。
B: Then it should turn
out fine.
じゃあうまくいくはずだよ。
否定文 NEGATIVE
A: Did the experiment work?
実験うまくいった?
B: No, it didn’t turn out the way we
wanted.
ううん、思った通りにはならなかったんだ。
疑問文 INTERROGATIVE
A: I’m curious about your trip.
旅行どうだったか気になる。
B: Want to know how it
turned out?
どうなったか聞きたい?
条件文 CONDITIONAL
A: Should I add more salt?
塩もっと入れた方がいい?
B: If you do, it might
turn out too salty.
入れたら、しょっぱくなりすぎるかもよ。
熟語 IDIOM
A: I can’t believe he lied to everyone.
彼がみんなに嘘ついてたなんて信じられない。
B: I know.
It turns out he was faking it the whole
time.
ほんとだよね。実はずっと演技だったんだって。
副詞と WITH ADVERB
A: Were you happy with the results?
結果に満足した?
B: Yeah, everything turned
out exactly as planned.
うん、全部計画通りになったよ。
「MIGHT」と WITH MIGHT
A: I’m thinking of changing jobs.
転職しようかと思ってて。
B: It might turn
out to be the best decision you ever made.
今までで一番いい決断になるかもしれないよ。
Do I think you should keep studying? Absolutely! Do I think you should do listening practice? One hundred percent! Open your ears here.