English Dialogues / Examples

Go Through ってどういう意味? • 承認される・成立する • Nonstop English

フレーズ: Go Through

意味: 承認される、成立する、通る、完了する

他の意味: - Go Through(経験する) - Go Through(調べる・確認する) - Go Through(使い果たす)

品詞: 句動詞(phrasal verb)

「Go through」は「承認される」「成立する」「通る」という意味でも使われます。取引、契約、申請、法案などが正式に認められて完了するときに使います。「The deal went through」(取引が成立した)、「My application finally went through」(申請がやっと通った)、「The payment went through」(支払いが完了した)などの形でよく使います。ビジネスや公式な手続きの場面で便利なフレーズです。

“Go through” also means to be approved, completed, or finalized. It’s used when deals, contracts, applications, or bills officially get accepted and completed. Common phrases include “The deal went through,” “My application finally went through,” and “The payment went through.” This usage is especially common in business contexts and official procedures when something is successfully processed.

Dialogues / 対話

最小限の文で MINIMUM SENTENCE

A: Did you get the job?
仕事決まった?
B: Yes! It went through.
うん!決まったよ!

単純現在形 SIMPLE PRESENT

A: How long does it take for payments to process?
支払い処理にどのくらいかかる?
B: Usually they go through in two business days.
普通は2営業日で完了するよ。

単純現在形 SIMPLE PRESENT 否定文 NEGATIVE

A: Why does my card keep getting declined?
なんでカードが何度も断られるの?
B: Online payments don’t always go through on the first try.
オンライン支払いは一発で通らないこともあるよ。

単純過去形 SIMPLE PAST

A: Did you hear about the merger?
合併の件、聞いた?
B: Yeah, it went through last week.
うん、先週成立したよ。

単純過去形 SIMPLE PAST 否定文 NEGATIVE

A: Did the transfer work?
送金できた?
B: No, it didn’t go through. I’ll try again.
ううん、通らなかった。もう一回やってみる。

現在完了形 PRESENT PERFECT

A: Any news on your visa?
ビザの件、何か連絡あった?
B: Yes! It’s finally gone through.
うん!やっと通ったよ。

現在完了形 PRESENT PERFECT 否定文 NEGATIVE

A: Is the deal done?
取引は終わった?
B: Not yet. It hasn’t gone through yet.
まだ。まだ成立してない

現在進行形 PRESENT CONTINUOUS

A: What’s the status on the acquisition?
買収の進捗は?
B: It’s going through final approval right now.
今、最終承認を受けてるところ。

現在進行形 PRESENT CONTINUOUS 否定文 NEGATIVE

A: Is the permit being processed?
許可証、処理されてる?
B: No, it’s not going through yet. We’re still waiting.
ううん、まだ処理されてない。まだ待ってる。

過去進行形 PAST CONTINUOUS

A: Why was everyone so tense last month?
先月みんななんであんなにピリピリしてたの?
B: The company sale was going through.
会社の売却が進行中だったんだ。

過去進行形 PAST CONTINUOUS 否定文 NEGATIVE

A: Was the deal progressing at that time?
その時、取引は進んでた?
B: No, it wasn’t going through. There were legal issues.
ううん、進んでなかった。法的な問題があって。

未来形 (will) FUTURE (will)

A: When will we know if we got the funding?
資金調達できたかいつわかる?
B: It’ll go through by the end of the month.
月末までには決まるよ。

未来形 (will) FUTURE (will) 否定文 NEGATIVE

A: Will the proposal be approved today?
今日提案は承認される?
B: No, it won’t go through until the board meets.
ううん、取締役会が開かれるまで通らないよ。

未来形 (going to) FUTURE (going to)

A: Are they really selling the building?
本当にビル売るの?
B: Yeah, the sale is going to go through next week.
うん、来週売買が成立する予定。

未来形 (going to) FUTURE (going to) 否定文 NEGATIVE

A: Is the merger happening?
合併するの?
B: It’s not going to go through. They called it off.
成立しないよ。中止になった。

「CAN」と WITH CAN

A: Is there any way to speed this up?
もっと早くする方法ある?
B: The payment can go through instantly if you verify your identity.
本人確認すれば支払いは即座に通るよ。

「CAN」と WITH CAN 否定文 NEGATIVE

A: I tried to buy it but it got declined.
買おうとしたけど断られた。
B: The payment can’t go through without ID verification.
本人確認なしでは支払いが通らないよ。

「SHOULD」と WITH SHOULD

A: I submitted the paperwork yesterday.
昨日書類提出したよ。
B: It should go through within a week.
一週間以内に承認されるはずだよ。

「SHOULD」と WITH SHOULD 否定文 NEGATIVE

A: The system flagged the transaction.
システムがその取引にフラグ立てたよ。
B: It shouldn’t go through without manual review now.
これで手動確認なしでは通らないはずだよ。

疑問文 INTERROGATIVE

A: Did the transaction go through?
取引は成立した
B: I’m checking now. Hold on.
今確認してる。ちょっと待って。

ゼロ条件文 ZERO CONDITIONAL

A: What determines if a loan gets approved?
ローンが承認されるかどうか、何で決まるの?
B: If your credit score is high enough, it goes through.
クレジットスコアが十分高ければ、通るよ。

ゼロ条件文 ZERO CONDITIONAL 否定文 NEGATIVE

A: Why do some applications get rejected?
なんで申請が却下されることがあるの?
B: If you don’t have the right documents, it doesn’t go through.
正しい書類がないと、通らないんだよ。

第一条件文 FIRST CONDITIONAL

A: What happens if the loan gets approved?
ローンが承認されたらどうなる?
B: If it goes through, we can start construction.
通れば、工事を始められる。

第一条件文 FIRST CONDITIONAL 否定文 NEGATIVE

A: What if they reject our proposal?
提案が却下されたらどうする?
B: If it doesn’t go through, we’ll have to find another investor.
通らなかったら、別の投資家を探さないと。

第二条件文 SECOND CONDITIONAL

A: I wish they would approve our request.
リクエスト承認してほしいな。
B: If it went through, we’d have the budget we need.
通れば、必要な予算が手に入るんだけど。

第二条件文 SECOND CONDITIONAL 否定文 NEGATIVE

A: He’s so confident about the funding.
彼、資金調達にすごく自信あるね。
B: If it didn’t go through, he’d be in serious trouble.
通らなかったら、彼は大変なことになるよ。

Do I think you should keep studying? Absolutely! Do I think you should do listening practice? One hundred percent! Open your ears here.