フレーズ: Make A Big Deal Out Of It
意味: 大げさに言う、大騒ぎする、重大視する
品詞: 成句、動詞句
Dialogues
対話
そのまの使用 AS IS、命令法 IMPERATIVE
A: I just found out I was passed over for a promotion.
昇進のチャンスを横取りされたって気づいたんだ。
B: Make a big deal out of it. They can’t do that to you!
大騒ぎするほどのことじゃない。そんなこと許されないよ!
現在形
A: Did you remember to turn off the lights?
電気を消しておいた?
B: Yeah. He always makes a big deal out of it.
うん。彼はいつもそれを大げさに言うから。
動名詞節
A: It’s your birthday! Don’t you want to do something special?
今日は君の誕生日だね!何か特別なことしようか。
B: Stop making a big deal out of it. It’s just another day to me.
大げさに言わないで。僕には普通の日だよ。
未来形
A: Oh, no. I burned the potatoes. You think Alice will be upset?
しまった。ポテトを黒焦げにした。アリスは怒ると思う?
B: She’s probably gonna make a big deal out of it. But she’ll get over it.
大騒ぎするだろう。でもすぐ忘れる。
現在形 + 副詞
A: Wow, this is some parade. I didn’t think Festivus was so big.
すごい、素晴らしいパレードですね。フェスティバスはこんな大きなイベントだと知らなかった。
B: Yeah, they really make a big deal out of it around here.
そうだよ、この辺ではを重大視しています。
過去形の否定文
A: I heard they cut your pay. You should do something about it.
あなたの給料が減らされたって聞いた。何かするべきだね。
B: Nah, I didn’t make a big deal out of it. I’m already looking for another job anyway.
いいえ、大げさに言わなかった。どうせもう他の仕事を探している。
Are you studying hard or hardly studying? Either way, I’m not gonna make a big deal out of it.
Bill is an entrepreneur, English teacher, and blockchain technology advocate. Originally from the USA, he moved to Shiga Prefecture, Japan in 2007 where he owned and operated an English school for over 12 years. He currently lives in Thailand.
For private English lessons, contact him at bill@nonstopenglish.net