「Hang Out」ってどういう意味?

句動詞: Hang Out

意味: よく行く、たむろする、ブラブラして時を過ごす、友達と時間を過ごす

品詞: 句動詞

「Hang out」とは、ネイティブスピーカーが日常の英会話でよく使う慣用句です。それは、特定の目的なしで、どこかで時間を過ごすこと、または誰かと時間を過ごすことを意味します。また、特定の目的がないため、「hang out」は暇な時間を過ごすことも暗示します。そして、よく特定の場所に頻繁に行き、そこで多くの時間を過ごすことも暗示する場合もあります。

“Hang out” is an idiomatic phrase you’ll hear native speakers use a lot in everyday English conversation. It means to spend time somewhere, or spend time with someone, with no particular purpose in mind. And because there is no particular purpose, “hang out” also implies spending free time. It can also imply that you go to a particular place often and spend a lot of time there.

自宅、コーヒーショップ、公園、職場でも、(時間外に会社で特に何もしなくて時間を過ごすと言う意味なら)、どこでもhang outと言えます。

You can hang out anywhere – at home, at a coffee shop, at the park, even at work, if you mean to say that you spend time at the office doing nothing in particular outside of office hours.

そして、誰とでもhang outと言えます 〜 友人、家族、一人でも。ただし、自分でhang outと言っている場合は、場所を言ったほうがいいです。なぜなら、「hang out」とは、決して場所や人と一緒にいることを暗示するからです。

And you can hang out with anyone – your friends, your family, even just by yourself. Although, if you are saying you hang out by yourself, you should say where, because “hang out” always implies at a place or with people.

とにかく、いくつかの例を見て、「hang out」が自然な口語英語でどのように使わられるかを知りましょう。

Anyway, let’s look at some examples and see how “hang out” is used in natural spoken English.

Short, Useful Phrases With “Hang Out”
「Hang Out」を使った便利な短文

Let’s hang out.会おう。
I hang out at home.よく家で時間をすごす。
I don’t hang out there much.あっちはあまり行かない。
I’m just hanging out.今ぶらぶらしている。
He used to hang out there.彼は以前はあそこによく行っていた。
You wanna hang out?会って何かしようか?

Dialogues
対話

そのままの使用、命令法
A: What should I do while you’re gone?
あなたがいない間、何をすべきですか?
B: Hang out. I’ll be back soon.
たむろして。すぐに戻ってきます。

A: Hey, what are you gonna do this weekend?
ねえ、今週末何かするの?
B: Hang out at home.
家でゆっくりするつもりだよ。

A: Hey, let’s hang out some time.
いつか遊ぼうよ!
B: Cool. Sounds good. Do you have Line?
いいですね。ラインがある?

A: What do you usually do for fun around here?
この辺で普通は楽しみに何をしていますか?
B: There’s not much to do. I usually hang out with my friends at the mall.
することはあまりないね。私は通常、モールで友達と遊ぶ。

A: Where were you?
どこにいた?
B: I was out with Jason and Blake.
ジェイソンとブレイクと一緒に出かけていた。
A: I don’t want you hanging out with those guys. They’re trouble.
その二人と一緒にいてほしくない。トラブルだよ。

A: Hey, I have to run to the store and get some things. Can you hang out here until I get back?
ねえ、お店に行ってちょっと買い物してくる。帰るまでここに待ってくれる?
B: Sure.
いいよ。

A: Have you seen Jake lately?
最近ジェイクに会っている?
B: No. We don’t really hang out anymore.
いいえ。最近はあまり会っていない。

⚠️”Hangout”という一つの単語になると「たまり場,アジト」と言った意味になってしまうので注意してください。

A: Wanna go to Kelly’s?
ケリーズに行こうか?
B: What’s that?
何それ?
A: Oh, it’s just a local hangout.
ああ、ただこの辺のたまり場だよ。