Cool ってかっこいいだけじゃなくて他の意味もあります

英語の「Cool」は状況によって意味が変わります。
そのいろんな意味 – 「かっこいい」、「最高」、「いいよ」、「いい人」、「いいな」、「よかった」などを習いましょう。
ネイティブからの使い方のまとめ9選。

Cool means many things in many situations. It doesn’t just mean kakkoii.

「Cool」はいろんな場合によっていろんな意味です。「かっこいい」という意味だけじゃない。

The way that cool has been used for a long time is when talking about a guy who is confident and / or who looks good or is stylish. But it seems like nowadays it isn’t used this way as much as it used to be. I guess it’s not cool anymore, hehe.

ずっと前から現在までは自身のあるかっこよくておしゃれな男の人のことに対して使われています。でも最近は前ほどそのように使われていなさそうです。たぶんその使い方はもうかっこよくないかな、(笑)。

But anyway, check out all the different other ways you can use it.

でも、ほかのいろんな使い方を見てみましょう。

「Cool」の使い方 #1

Situation: You see something cool
場合:何かかっこいい物を見かけた

A: Whoa. That’s a cool car.
すごい。あれはかっこいい車だね。

「Cool」の使い方 #2

Situation: You think something is creative, fun, or a good idea
場合:クリエイティブか楽しいかいいアイディアだと思う

A: Hey, let’s put on tuxedos and go to the beach and act like secret agents.
あのね、タックシードを着てビーチに行って秘密諜報員のふりをしよう。
B: Sweet, I’m in. That’s a cool idea.
いいね、しよう。それはいい考えだよ。

「Cool」の使い方 #3

Situation: You think something is new, fresh, or different in a good way
場合:いい意味で新しい、斬新、いつもと違うと思う

A: Have you seen Memento?
メメントを見たことある?
B: Yeah. That was like the coolest movie ever.
そうだよ。それはこれまで最高の映画よね。

「Cool」の使い方 #4

Situation: Saying yes or OK
場合:いいよかOKと言いたい

A: You want to meet at 6?
6時に会おうか?
B: OK, cool.
いいよ。

「Cool」の使い方 #5

Situation: Asking if something is OK
場合:いいですかと聞く

Boyfriend: Hey, my ex-girlfriend is coming over to have dinner with us. Are you cool with that?
あのね、俺の前の彼女は一緒に晩御飯を食べに来る。いい?
Girlfriend: Yeah, that’s cool. Are you cool with us breaking up?
いいよ。そして、別れていい?

「Cool」の使い方 #6

Situation: Using “not cool” to mean you don’t like something or think it’s a bad thing to do.
場合:「いやだ」、「いけない」という意味で「not cool」を使う

A: Don’t drive so fast, man. That’s not cool.
そんな早く運転しないで。いけないよ。
B: I drive how I want to man. If you don’t like it, get out of the car.
俺は好きなように運転するよ。いけないと思ったら車を降りてください。

「Cool」の使い方 #7

Situation: You think someone is friendly or easy to get along with
場合:誰かが友好的か気さくな人だと思う

A: Do you know him?
彼知っている?
B: Yeah, he’s a cool guy.
うん。いい人だよ。
A: How about her?
あの女の子は?
A: Yeah, she’s a cool chick.
うん、いい(女の)人だよ。

「Cool」の使い方 #8

Situation: One friend talking to another friend after they had a fight
場合:二人の友達が喧嘩してから話している

A: Hey, are we cool now?
じゃ、私たちはもう中治った?
B: Yeah, we’re cool man. It was just a little misunderstanding, right?
うん、大丈夫だよ。ただの勘違いだね?

「Cool」の使い方 #9

Situation: You want someone to stay calm
場合:誰かに平気、落ち着いてほしい

A: Hey, what are you doing here? I told you I don’t want to see you.
え?なんでここにいるの?もう会いたくないって。
B: OK, just be cool man, I just came to get my bag.
じゃ、平気、ただカバンを取りに来ている。

Have a cool day.

Leave a Comment