「Feel Like (Doing)」意味 • 使い方 • したい気がする

句動詞: Feel like (Doing) 意味: したい気がする、したい、欲しい 品詞: 句動詞 英語で「feel like」って聞いたことありますね?どういう意味か、どうやって使うのかをネイティブから学びましょう。退屈な長話をするわけがないから、これは基本的なネイティブによく使われているさえ分かっていればいいと思います。さっさと対話を見ましょう。 Using Feel Like With Verbs「Feel Like」の動詞との使用 You can use “feel like” with many verbs. Basically, you can use it with just about anything that you can do.多くの動詞と「feel like」を使えます。基本的に、自分ができることなら何でも使えます。 A: I feel like jumping.ジャンプしたい気分です。B: Wow, sounds like you’re happy.うわー、幸せそうだね。 A: I feel like crying.泣きそうよ。B: What happened?どうしたの? … Read more

「Come To Think Of It」 意味 • 使い方

「Come to think of it」というフレーズで、英語の話を活気づけましょう! フレーズ: Come To Think Of It 意味: そういえば、考えてみると 品詞: 成句 We native English speakers probably don’t have much opportunity to use the phrase “Come to think of it”, but it sounds like a very native phrase, doesn’t it? Basically, you use it when you remember something because of what the … Read more

「Change Your Mind」意味 • 使い方 • ネイティブから

句動詞: Change Your Mind 意味: 気が変わる、考えを変える 品詞: 動詞句 Dialogues対話 そのまの使用 AS IS、命令法 IMPERATIVE A: Sorry, I’ve decided not to go to that seminar. ごめんね、そのセミナーには参加しないことにしました。 B: Change your mind. You won’t regret it. 考えを変えて。後悔することはないよ。 A: So you want the clam chowder? じゃあ、きみはクラムチャウダーを食べたいんだね? B: No, wait. I changed my mind. I think I’ll have the ribs. いいえ、ちょっと待って。気が変わったわ。リブを食べようと思うの。 A: So, … Read more

「Creepy」の意味と使い方 • ネイティブによると

形容詞: Creepy 意味: 不気味、気持ち悪い、怖い 品詞: 形容詞 It’s October already. Halloween is coming soon. So I have to ask – what creeps you out? Ghosts? Blood? Snakes? もう10月です。ハロウィンはもうすぐやってくる。だから聞きたいことがある。何が不気味だと思う?おばけ?血?蛇? Creepy means something is scary and weird. And maybe also gross. It’s related to the verb creep, which means to crawl quietly, like a bug, or a snake. … Read more

Better Than I Thought

フレーズ: Better Than I Thought 意味: 思ったよりよかった 品詞: 比較級の形容詞句 「Better than I thought」とは、ネイティブスピーカーが何かが驚くほど良いか、驚くほど悪くないときによく使うフレーズです。たとえば、悪いと思っていた映画を見たとき、ミュージシャンの友人のまあまあだと思った新しい歌を聞いたとき、またはまずいと思った新しい食べ物を食べてみたときに使います。 ネイティブスピーカーによって書かれたいくつかの対話を通して、この分かりやすいフレーズの意味を理解してみましょう。 Dialogues対話 そのままの使用A: How was that movie?その映画はどうだった?B: Better than I thought.思ったよりよかったけど。 現在形A: Is that steak any good?そのステーキは美味しい?B: Mmm, it’s way better than I thought. This place looks like a dump, but the food is amazing.ウーン、思ったよりずっと美味しいよ。ここはむさ苦しい所みたいけど、食べ物がすごい。 過去形A: How was she? Do you think … Read more