英語 リスニング •「The Technology of Yesterday」

Ellen introduces kids to old technology.

ビデオで本物の日常英会話を

Videos are a great way to get some real English listening practice. But it’s hard to find videos in everyday conversational English. And since most video subtitles are computer generated, there’s no way to know beforehand if they’re accurate or not. That’s why I created the Cool English Videos category.

ビデオは、本物の英語のリスニング練習をするのに最適な方法です。でも、日常の英会話のビデオは見つけにくいです。そして、ほとんどのビデオの字幕はコンピュータで生成されているため、正確かどうかを事前に知る方法はありません。だから私はかっこいい英語ビデオのカテゴリを作りました。


ネイティブにキュレーションされた日常英会話

Nonstop English Videos is a collection of curated videos of people speaking everyday conversational English, with subtitles that are accurate and in sync. You don’t have to spend time searching for great listening materials anymore. I’ll do it for you! All you have to do is watch and listen, confident that the English input you’re getting is the real deal. Enjoy!

かっこいい英語ビデオは、キュレーションされた日常英会話を話している人々のビデオを集めたもので、字幕は正確で同期が合っています。もはやいいリストランテ材料を探す時間を費やす必要はありません。私がやってあげます!あなたがしなければならないことは見て聞くことだけですから、得ている英語の入力が本格的だと自信を持てます。楽しんでね!

Don’t forget to turn on the subtitles if you need them. It’s the “CC” button at the bottom of the video.

必要な場合は字幕をオンにすることを忘れないでください。動画の下部にある[CC]ボタンです。

Bill Northup

Bill Northup

読んでくれてありがとう!他のコンテンツにはFacebookやTwitterでフォローしてください。ビルが最近何をしているのかを知ることができます。あっちでビルにコメントを残したり、質問をしたりすると返事します!宜しくお願いします!

Share on facebook
Share on twitter

Bill's Vlogs

Get Outta Here! ってどういう意味?

Get Outta Here!(Outta=Out Of) うそ! / 信じられない! Dialogues 対話 A: I got you a ticket for the Disco Biscuits show. (あなたに)ディスコビスケットのショーのチケットを取ったよ。 B: Get outta here!

Read More »

I Think So ってどういう意味?

I Think So そう思う Dialogues 対話 A: What time is Terry coming? Is he bringing his kids? テリーは何時頃に来るの?子供も連れてくるのかな? B: I think so. I’m not sure

Read More »

All The Time ってどういう意味?

All The Time いつも Dialogues 対話 A: My brother studies all the time. 私の弟ったらいつも勉強しているのよ。 B: Maybe you should, too. たぶんだけど、あなたもそうした方が良いかも。 A: Isn’t it cold in

Read More »

Be Careful ってどういう意味?

Be Careful 気をつけて / 注意して Dialogues 対話 A: Be careful with those fireworks, they’re dangerous! その花火には注意してね。花火って危険だから! B: OK, I will. I’m not that irresponsible. 分かった。気をつけるよ。そんなにいいかげんじゃないよ。

Read More »

Other Videos For Your Listening Practice