Wish I Could ってどういう意味?

アメリカ人のネイティブスピーカーによって書かれたネイティブが実際によく使用する役に立つ英語のフレーズ、単語、対話。

Wish I Could

意味:できればいいけど / したいけど

Ah, there are so many things I wish I could do. It would be nice if I could spend all my time traveling the world, hanging out with my friends and family, or just reading books all day. Maybe someday. But in the meantime, check out these examples of how a native English speaker would say what they wish they could do.

ああ、できればいいなと思うことは非常に多いです。世界中を旅行したり、友達や家族と一緒にいたり、一日中本を読んだり時間を過ごせばいいなと思います。いつの日かできるようになるかも知れません。さて、この英語のネイティブができればいいなという言い方の例文を読んでみよう。

Dialogues
対話
A: Hi, Trevon! Would you like to go to the movies with us tonight?
トレーバン、こんにちは!今夜は私たちと一緒に映画を見に行かない?
B: I wish I could, but I have to work tonight. Catch you next time, OK?
行きたいけど、今夜は仕事がある。今度ね?
A: Have you decided what you’ll do for summer vacation? I’m gonna backpack around Europe.
夏休みは何をするか決まっている?俺はヨーロッパでバックパックであちこち旅行するつもり。
B: I wish I could, but I don’t even have a passport.
できればいいな、けど、パスポートさえ持っていない。
A: Are you going to make it to the wedding?
結婚式いに出席できる?
B: I really wish I could, but I don’t think I’ll be able to take the time off work to come out there.
行きたいけど、行くには仕事を休むことはできないと思う。
A: So, you used to travel a lot? Ever been to Venice? I hear it’s really beautiful.
ところで、昔はよく旅行をしていたね。ベネチアに行ったことありますか。本当に美しいって聞いた。
B: Yeah, that’s what they say. Never made it there. Wish I could, though. Maybe next year, after I retire.
そう、そのように言われているね。行ったことないんです。行きたいけど。来年、退職してから行けるかも知れません。
A: How do you like the house? Are you guys gonna buy it?
その家はどう?あなたたちは買うの?
B: It’s nice. I really wish we could, but it’s just too much. We have to find something a bit cheaper.
素晴らしいです。本当に買いたいけど、ちょっと高すぎる。もうちょっと安いのを探さなきゃ。
A: I wish you could come visit us some time. That would be awesome!
いつか訪ねてきてほしいよ。そうしたら最高だ!
B: Well, I might be able to next month, if things work out with my new job.
ええとね、来月できるかも。新しい仕事がうまくいけば。
A: My dad is so mean. I wish he could be like your dad.
うちのお父さんひどいよ。あなたのお父さんみたいになったらいいな。
B: What? You have no idea. My dad hardly even talks to me.
へー!?全然分からないね。うちのお父さんはほとんど話してくれないよ。

Do you wish you could speak English better? You should do lots of listening practice. Check out Nonstop English Listening Category.

Bill Northup

Bill Northup

著者紹介:

ビル先生は、日本の滋賀県で12年以上英会話教室を経営したことがあります。現在はタイのシラチャに住んでおり、タイ人や日本人駐在員に英語を教えています。英語の先生を探している方は、bill@nonstopenglish.net で連絡してください。

Thanks for reading!

ネイティブとプライベートの
オンライン英会話レッスン

月8,800円

ビル先生のプライベートのオンライン英会話レッスンを手頃な価格で受けましょう。恐れ入りますが、座席数に限りがありますので、 なるべく事前申込みをお願いします。下記にメールアドレスを入力したら、空席がある次第で無料体験レッスンの予約についてご連絡します。

または、Lineで無料体験レッスンを依頼してください。

Line ID: billnorthup1